桑春芳,讲师。2006年毕业于鲁东大学赢博·体育,赢博(中国),获文学硕士学位。研究方向:英汉汉英翻译理论与实践。发表论文《文化意象的传达与读者反应》,收录于《中国翻译理论研究讨论会论文集》;参与了《中国书画名家大典》的翻译(英文版),由香港文化出版社出版。工作后曾担任综合英语、英语阅读、高级英语、英语语言学、英语听力、英语口译、国际贸易实务等多门课程的教学工作。2012年3月获第二届全国口译大赛优秀指导教师奖;2012年5月获第四届山东省大学生科技外语大赛优秀指导奖;2012年9月参与了省级课题《基于注意认知心理机制的外语磨蚀实证研究》;2013年3月参与校级课题《运用建构主义理论消解英语阅读理解错误的研究》并获三等奖;2016年2月获济宁学院“三八红旗手”称号;2017年12主持校级教改课题“基于山东省高校学生技能大赛的英语专业师范生教学技能训练模式的研究”;2018年1月所主持的“口译基础”课程获批校级精品课程。(更新时间2018.04)
邮箱:piglet88@163.com